誓日营地
_
Лагерь Верных Солнцу
примеры:
又一天,又一个营地被袭击。河湾地地区的所有营地都躲不过弃誓者的攻击。
Каждый день нападают на какое-нибудь селение. Никто в Пределе не защищен от Изгоев.
我也不想让你跑这一趟,但是这不正是你的价值所在吗?将这本兽人的战地日记送去部落的营地吧。
Мне жутко не хочется просить тебя об этом, но ведь не зря же тебе так много платят. Можешь отнести полевой дневник мертвого орка тому, кто всем заправляет у них в лагере?
пословный:
誓 | 日 | 营地 | |
I сущ.
1) клятва; присяга; торжественное обещание
2) * наказ, наставление; заповедь, завет
II гл.
1) поклясться (кому-л., в чем-л.); присягнуть (перед кем-л.) 2) * дать наказ (заповедь, наставление)
3) * быть осторожным с (чем-л.); остерегаться (чего-л.), воздерживаться от (чего-л.)
|
1) солнце; солнечный
2) день; число, дата; дневной; ежедневный
3) тк. в соч. время
4) сокр. Япония
|