誓言岬
_
Мыс Веры
примеры:
穿越誓言岬上空的时空隧道。
Пролетите сквозь временной тоннель в небе над мысом Веры.
「誓言岬」…誓言…听起来是个好地方!
Мыс Веры... Веры... Звучит хорошо!
你说的对,我们的爱就像那生长在誓言岬上的蒲公英一般…
Ты прав, Марвин. Наша любовь подобна одуванчикам, что растут на мысе Веры...
说起来,杜兰先生总劝我去誓言岬调查,那里又没什么遗迹之类的,真是奇怪…
Кстати, Дулан часто говорит мне, что нам стоит провести исследование на мысе Веры. Очень странная идея, ведь там нет никаких руин...
我们就去誓言岬看看嘛,反正也用不了多长时间的…
Почему бы нам не отправиться на мыс Веры, чтобы посмотреть на них своими глазами? Это не займёт много времени.
虽然不少情侣都会选择前往誓言岬约会,不过也有一些勇敢的冒险家情侣会去风龙废墟附近。
Хотя немало пар назначают свидания на мысе Веры, есть и пары храбрых искателей приключений, которые отправляются в этот день к логову Ужаса бури.
嗯…我的话还是选「誓言岬」吧!多谢你们了,我这就去找昆恩。
Хм-м... Я выбираю мыс Веры! Спасибо вам большое! Пойду искать Куинна.
「誓言岬」…
Мыс Веры...
自从风花节开始,就一直在念叨什么誓言岬、心形的日落果…
С тех пор, как начали отмечать Праздник ветряных цветов, она донимает меня разговорами о мысе Веры и закатниках в форме сердец...
热恋的情侣们往往会到誓言岬,在飘散的蒲公英与盛开的塞西莉亚花中间传达自己的心意…
Влюблённые часто отправляются на мыс Веры, чтобы выразить свои чувства среди одуванчиков и цветущих сесилий...
哎呀,我说的是真的啦,誓言岬那边真的有心形的日落果…
Я серьёзно! В районе мыса Веры действительно есть закатники в форме сердец...
为贝雅拍下的画片,印着从「誓言岬」眺望海滩的风景。
Фотография, сделанная специально для Беатрис. На ней изображён живописный вид на побережье с мыса Веры.
对了!我记得「誓言岬」有着美丽动人的传说。或许是个不错的场所?
Точно! Я помню, что о мысе Веры есть трогательная легенда... Должно быть, неплохое место?
「要是有时间,去黎明前的誓言岬看看也没关系。没关系吧…」
«Если будет время, то ничего страшного, если я до рассвета схожу к мысу Веры...»
「誓言岬」的风景画
Пейзаж мыса Веры
从誓言岬拍摄鹰翔海滩的景色
Сделайте снимок побережья Сокола с мыса Веры
пословный:
誓言 | 岬 | ||
клятва, присяга, обет; поклясться
|
сущ.
1) подошва горы; долина (между двух гор)
2) гористый мыс; береговой утёс
3) анат. мыс (выступ в барабанной полости среднего уха) (лат. promontorium)
|