誓词
shìcí
см. 誓辞
ссылается на:
誓辞shìcí
присяга, слова присяги, текст клятвы
присяга, слова присяги, текст клятвы
shìcí
слова клятвы [присяги]слово торжественного обещания; слова присяги; клятвенный обет
shìcí
1) присяга; клятва
2) текст клятвы, присяги
shìcí
誓言。shìcí
[oath] 起誓的言词, 誓言
入党誓词
shì cí
立定决心的言辞。
如:「宣读誓词」。
shì cí
oath
pledge
shìcí
oath; pledgeI
亦作“誓辞”。
1) 誓言。
2) 古代约束告戒将士的言辞。
II
亦作“誓辞”。
1) 誓言。
2) 古代约束告戒将士的言辞。
частотность: #39234
в русских словах:
клятва Гиппократа
希波克拉底誓词,希波克拉底誓言
присяга
(церемония) 宣誓 xuānshì, 发誓 fāshì; (текст) 誓言 shìyán, 誓词 shìcí
торжественное обещание юного пионера
少先队员入队宣誓词
синонимы:
примеры:
从英雄誓词以至婴儿哭啼,曾被言说的每字每句均永志其心。
Она помнит каждое сказанное слово, от клятвы героя до крика младенца.
那次在桥上打起来,我刚好跟朋友在那边。我们把尼弗迦德人打了回去,事后米薇女王叫我跪下,复诵一段誓词。
Так вышло, что мы с друзьями отбросили нильфгаардцев в стычке на мосту. Мэва приказала мне стать на колени и повторить слова присяги.
《希波克拉底誓词》。这是个郑重的誓言,发誓自己不会伤害任何事物。
Клятва Гиппократа. Торжественное обещание не причинять вред.
《希波克拉底誓词》存在有其原因。那才是正确的处事之道。
Клятва Гиппократа существует не просто так. Это важный принцип.
警告:本单位不受希波克拉底誓词约束。
Внимание: данная машина не связана клятвой Гиппократа.
兄弟会的誓词是消灭学院和所有合成人……不该有例外。
Твой долг уничтожить Институт, а также всех синтов... без исключения.
有些人甘冒生命危险帮助我们,只是没有大声宣读合成人的效忠誓词罢了,但我们不能就因此拒绝他们。
Но мы не можем отказать людям, которые рискуют жизнью, помогая нам, только потому что они недостаточно громко читают клятву верности синтам.