警察学校
jǐngchá xuéxiào
школа полиции, полицейская академия
jǐng chá xué xiào
各省市实施初级警察教育,培养现代化警员的场所。依法规定校长由省市警察首长兼任。初级教育分为甲种警员班及乙种警员班两种学制实施。甲种警员班招考高中毕业生,在校受训一年,毕业以一等警员任用;乙种警员班招考初中毕业生,在校修业三年,毕业与甲种警员班同派一等警员。
jǐngchá xuéxiào
police school/academyпримеры:
没错。你在警察学校接受过这种训练。每个人都需要挑选一种民事专业,这样才能保证城市的运行:消防安全,急救训练,等等。你选了∗建筑安全标准∗。而它告诉你,这栋楼——要塌了。
Да-да. Тебя этому учили в школе для копов. Каждый должен был выбрать гражданскую специальность, чтобы помогать городу: пожарная безопасность, первая помощь и так далее. Ты выбрал ∗правила безопасности строительства∗. И ты знаешь, что это здание рушится.
这是我的杰作。他们会在警察学校教这个的。
Это мой шедевр. Его будут разбирать в академии для копов.
你很确定自己至少有两年∗警察学校∗和多年现役经历。
Ты вполне уверен, что учился в ∗копошколе∗ хотя бы года два, а потом еще много лет служил.
警察学校有教过你∗任何东西∗吗,笨蛋?
Тебя в копошколе совсем ничему не учили, что ли?
我们还能在‘警察发现新物种’上下功夫。我在玛耶斯塔认识一个很好的家伙。不过只能在高等学校的人发现它∗之后∗。边缘人群是∗做不到∗的。
Мы все еще можем получить заголовок „Полицейский открыл новый вид“. У меня есть хороший знакомый в „Ля Мажест“. Но только после того как экспедиция из École Supérieure обнаружит это существо. Нельзя, чтобы информация исходила от случайных людей.
пословный:
警察学 | 学校 | ||
школа, учебное заведение, училище; школьный
|