讥嘲
jīcháo
насмехаться, высмеивать, пародировать
jīcháo
讥讽:讥嘲的笔调。jīcháo
[sardonic; sarcastic] 讥讽嘲笑
jī cháo
讥讽嘲笑。
如:「他因受不了同事的讥嘲,愤而辞职。」
jīcháo
ridicule; satirize讥讽嘲笑。
частотность: #36967
в русских словах:
зубок
-бка〔阳〕 ⑴(复 зубки, -бок) зуб①解的指小. ⑵(复 -бки, -бков)(截煤机的)切削齿. 〈〉 Попасть на зубок кому〈口〉成为笑柄; 成为…讥嘲 (或挖苦)的对象. На зубок (подарить, принести) 〈口〉(给新生儿)赠送礼物.
синонимы:
相关: 嘲讽
примеры:
成为笑柄; 成为讥嘲的对象; 成为…讥嘲的对象
попасть на зубок кому
成为 讥嘲的对象
Попасть на зубок кому
成为笑柄; 成为…讥嘲(或挖苦)的对象
Попасть на зубок кому
说得很对。只有在讥嘲的冷光之下,深层的真相才会被揭露出来……
Именно так. Настоящие истины открываются лишь в холодном свете презрения...
他们讥嘲他的演说。
They sneered at his speech.