记忆丧失性贝毒
_
амнестическое отравление раковинными моллюсками и ракообразными
амнестическое отравление раковинными моллюсками и ракообразными
примеры:
好了,我受够了。有个女的直接疯掉,边尖叫边冲出展览。前一天,还有人无缘无故全身脱光,好像什么都不管一样,闹到保全把他拖走。更糟的是,我一直流鼻血和头痛。我一直忘记我做了什么,也一直忘记重要的东西放在哪里。贝曼博士说他觉得可能是新工作压力过大之类的,但怎么可能。工作焦虑到流鼻血,丧失记忆?骗鬼啊?
Ну все, с меня хватит. Какая-то женщина только что спятила и с воплями выбежала с выставки. А вчера какой-то мужчина вдруг разделся и расхаживал как ни в чем не бывало, пока охранники его не остановили. Хуже того, у меня начались головные боли, а временами из носа течет кровь. Я постоянно забываю, что мне нужно делать, и теряю то, что терять нельзя. Доктор Бейтмен сказал, что все дело в стрессе или, возможно, в том, что я еще не освоился на новой работе. Да ладно. Кровь из носа и головная боль из-за смены работы? Серьезно?
пословный:
记忆丧失 | 失性 | 贝毒 | |