论个的
lùngède
поштучный; по штуке
в русских словах:
штучный
штучный товар - 论个的 商品
примеры:
论个儿卖
be sold by the piece
论个出售; 论个卖
штучная продажа
论个的 商品
штучный товар
反驳一个论点
refute an argument; disprove an argument
辩论个水落石出
argue the matter out
这个论点站不住脚。
This argument isn’t tenable.
我不同意这个论点
с этим положением я не согласен
这个论点不能成立。
Этот аргумент не убедителен.
买鸡蛋是论斤还是论个儿
покупать яйца на вес (на цзини) или поштучно?
пословный:
论个 | 的 | ||