设计部
shèjìbù
департамент планирования, конструкторский отдел
shèjìbù
департамент планированияв русских словах:
ПТО
工艺设计部
примеры:
Ведомственные указания по проектированию железнодорожных сливо-наливных эстакад легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и сжиженных углеводородных газов 易燃, 可燃液体和液化碳氢化合物气体铁路装卸油台设计部门规定
ВУП СНЭ
(产品)设计单位, (产品)设计部门
проектно-конструкторский организация
设计处(部)
конструкторское бюро
部件设计的灵活性
part design flexibility
结构设计处(部门), 设计科
проектно-конструкторский отдел
游戏设计-战斗部份
дизайн системы боя
内部控制设计有效性;设计有效性
эффективность функционирования средств контроля
设计图剩下的部份?
Ты закончил работу с чертежами?
конструкторское бюро нефтяной промышленности Министерства нефтяной промышленности СССР 苏联石油工业部石油工业设计局
КБНП МНП
конструкторское бюро Министерства станкостроения СССР 苏联机床制造部设计局
КБ МСС
他在我们的服装部当设计师。
He designs for our dress department.
国立(苏联)南部地区水泥厂设计院
Южгипроцемент Государственный институт по проектированию цементных заводов в южных районах СССР
内部市场统一处(商标和外观设计)
Бюро по гармонизации внутреннего рынка (торговые марки и промышленные образцы)
俄罗斯原子能部核弹药设计试验局
департамент проектирования и испытания ядерных боеприпасов Минатома России
联合国内部司法系统重新设计小组;重新设计小组
Группа по вопросам реорганизации внутренней системы отправления правосудия
白俄罗斯居民生活服务部工艺设计院
Белорусский проектно-технологический институт Министерства бытового обслуживания населения
Проектно-технологическое конструкторское бюро по пути и путевым машинам МПС России 俄罗斯交通部道路与机械技术修理设计局
ПТКБ ЦП МТС
这个部落自己生产的工艺品的设计很独特。
The designs used in the indigenous arts and crafts of this tribe are unique.
她的∗提议∗很可能是她设计的一部分。这些全部都是。
Скорее всего, ее ∗предложение∗ было лишь частью плана. Как и все остальное.
“人格”不应该是机器人程式设计的一部份。这样不对。
У роботов не должно быть личности. Это неправильно.
Всероссийский научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт информатизации, автоматизации и связи МПС России 俄罗斯联邦交通部全俄信息化, 自动化和通讯科学研究和设计所
ВНИИАС或ВНИИАС МПС России
他们的设计绝大部分符合实际需要和有关环境要求的条例。
Their designs, for the most part, correspond to actual needs and regulations on environmental demand.
Государственное центральное проектно-конструкторское технологическое бюро "Проектмашдеталь" 国家中央设计工艺局"苏联轻工业, 食品工业和日用器械机械机器制造部中央工艺设计局"
ГЦП КТБ иПроектмашдеталь
这部作品尽管有着华丽的美术设计,世界观设定却十分灰暗:
Несмотря на красочное художественное оформление, представленный в них взгляд на мир крайне мрачен:
электронная торговая площадка транспортных услуг 运输服务电子贸易平台(俄罗斯联邦交通部直属运输服务中心的设计方案)
ЭТП ТУ
阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国土壤改良和水利部国家水利工程设计院
Государственный институт по проектированию водохозяйственных сооружений Министерства мелиорации и водного хозяйства АзССР, Азгипроводхоз
我不是什么室内装潢设计师,可室内装潢的大部分事情我都能够拿下来。
I’m not an interior decorator, but I could always turn my hand to most things.
通常会有。但这部机器显然经过缩小化设计,所以应该不是问题。
Как правило, да. Но, судя по всему, этот агрегат миниатюрный, так что проблем возникнуть не должно.
我打算用你帮忙找到的设计和零件,打造属于自己的机器。全部属于我的矮人环流器。
Я попытался создать свою, основываясь на чертежах и используя принесенные тобой деталях. Мой собственный двемерский конвектор.
总有一天,我会设计出更高效的反应炉,取代掉地下室那部老旧机器。
Когда-нибудь я разработаю более эффективный реактор на смену старой железяке в подвале.
大部分都是我自己设计的,虽然不是要造成你的困扰,我,呃,那你会留下来加入我们吗?
Большинство из них мною же и разработаны. Конечно, не для того, чтобы навредить вам. Э-э... надеюсь, вы погостите у нас?
魔法和金属,和大部分达莉丝的设计一样。金属赋予其形式,魔法赋予其功能。这是我所知道的全部。
Магия и металл, как и большинство устройств Даллис. Металл запирает их, а магия – заставляет работать. Это все, что я знаю.
你知道传送设计最夸张的部分是什么吗?古典音乐电台……那就是转送机的传送信号。
Знаешь, в чем самое безумие? Та станция классической музыки... передает сигнал телепорта.
我收集到全部后一定会很感伤。但是谁知道?以后会有更多设计图冒出来也说不定。
Думаю, я буду грустить, когда мы соберем их все. Хотя, кто знает, может, когда-нибудь еще что-то обнаружится.
你偷来的资料中,其中一个是全学院建筑的设计图——包括属于联邦理工一部分的旧区。
Среди прочего, в украденных тобой данных оказался план всего комплекса Института. Включая бывшие корпусы ТИС.
我们得知玩具商人桑德斯设计了卢锡安之墓周围的部分防卫措施。我们应该要找到他。
В проектировании защитных устройств вокруг гробницы Люциана участвовал Зандерс, хозяин магазина кукол в Арксе. Мы должны все у него вызнать.
但我们∗知道∗受害者的头部中了一枪。更确切的说法是:这个现场是∗被设计为∗看似一场私刑的。
Но мы ∗знаем∗, что жертва была убита выстрелом в голову. Так что точнее будет сказать, что все было ∗обставлено∗ как самосуд.
修饰或说明计算机系统部件的标准化的程度,模块化设计允许部件组合和出现很多种类的兼容部件。
Pertaining to a degree of standardization of computer system components to allow for combinations and large variety of compatible units.
把这些东西交给我,你就能成为一名官方认可的侏儒技师,能够使用我们的全部设计图表了!
Сдай мне эти предметы, и я признаю тебя истинным гномом-инженером.
它们在藏宝库里,被藏在东北部的沙滩上。我希望我的方向能更具体些,但这个地方就是设计得不让人找到。
Они хранятся в подземелье на побережье к северо-востоку отсюда. Я бы с радостью дала более точное направление, но это место строилось так, чтобы его никто не нашел.
这顶帽子采用长帽檐和背部网状设计,能为眼睛遮挡阳光,也能让汗水飘走。不过可能在夏天更有用一些。
Благодаря длинному козырьку и сетке сзади, солнце тебя не ослепит, а пот не зальет глаза. Но, наверное, подходит она только для лета.
的确,Robert Schuman曾宣称“欧洲的建立决不会是一日之功,也不会是某项总体设计的一部分。
В самом деле, Роберт Шуман однажды заявил, что «Европу невозможно построить как за один день, так и в качестве составной части какого-то проекта.
пословный:
设计 | 计部 | ||
1) план, проект, устройство, конструкция, дизайн
2) планирование, проектирование, моделирование, конструирование, разработка; планировать, рассчитывать
3) плановый, проектный, расчётный, номинальный
4) замысел, расчёт; замышлять, задумывать, рассчитывать, планировать
|
похожие:
内部设计
局部设计
细部设计
部件设计
外部设计
综合设计部
设计研发部
细部设计员
局部程序设计
细部设计阶段
内部系统设计
部分取样设计
接口部件设计
工程设计部门
功能部件设计
部分平衡设计
部附件设计局
内部程序设计
外部系统设计
外部程序设计
部分因子设计
局部设计数据库
内部装饰设计师
微程序设计部件
计算机外部设备
综合设计部工程师
渐近局部最优设计
设计书的采矿部分
端口控制部件设计
主计算机外部设备
工艺设计部门标准
外部事件的设计基准
设计基准外部人为事件
苏联电站部水力设计院
机器制造部中央设计局
苏联石油工业部设计总局
建筑内部装修设计防火规范
苏联交通部汽车运输设计院
国立苏联南部地区矿井设计院
苏联轻工业部轻工企业设计管理局
白俄罗斯居民生活服务部工艺设计院
苏联国立煤气工业部煤气干管及专用设施设计院
苏联安装及专门建筑工程部热力及绝缘工程设计及施工管理总局