诅咒教派标记
_
Знак проклятых
примеры:
诅咒教派研究笔记 - 第1页
Исследование Культа Проклятых - стр. 1
自从你揪出诅咒教派的间谍之后,银色北伐军已经把赛场中的卫兵数量增加了一倍。只要这里还没有被夷为平地,只要锦标赛还没有被完全破坏,诅咒教徒就不会善罢甘休。
После того как тебе удалось обнаружить лазутчика Культа Проклятых, Серебряный Авангард приказал удвоить охрану. Они не верят, что Культ остановит поражение Черного рыцаря.
我们在模拟战中打闹的同时,不能忘了真正的敌人正环伺在我们周围。银色北伐军想通过比赛来选出最好的战士,但是真正的强者只能是那些从战场上生还的人。我们要让那帮圣骑士看看,在为锦标赛做准备的同时,我们也随时准备跟诅咒教派开战。
Пока мы тут играем в войну, неплохо было бы вспомнить о том, что нас окружают реальные противники. Серебряный Авангард хочет найти лучших воинов с помощью турнира, но мы можем отыскать их и среди тех, кто вернулся с настоящей войны. Давай покажем этим паладинам, что мы можем сражаться с Плетью даже во время подготовки к состязаниям.
пословный:
诅咒教派 | 标记 | ||
1) опознавательный знак, отметка, знаки (навигационные), значок, вывеска
2) клеймо, марка, маркировка
3) маркировать, метить; обозначаться; меченый, мечение
4) знамение
|