诉衷情
_
1) открыть сердце (кому-либо), излить душу
2) 唐教坊曲名,后用为词调。又名《一丝风》、《步花间》、《桃花水》、《偶相逢》、《画楼空》、《渔父家风》。分单调、双调两体。单调三十三字,平韵、仄韵混用。双调四十一字,平韵。又有《诉衷情近》,双调七十五字,仄韵。
3) 曲牌名。属南曲商调。字数与词牌同,亦有仅用前半阕者。用作引子。
open one's heart to
1) 唐教坊曲名,后用为词调。又名《一丝风》、《步花间》、《桃花水》、《偶相逢》、《画楼空》、《渔父家风》。分单调、双调两体。单调三十三字,平韵、仄韵混用。双调四十一字,平韵。又有《诉衷情近》,双调七十五字,仄韵。
2) 曲牌名。属南曲商调。字数与词牌同,亦有仅用前半阕者。用作引子。
примеры:
倾诉衷情
pour out one’s heart
久别重逢,互诉衷情。
Meeting again after a long separation, they opened their hearts to each other.
пословный:
诉 | 衷情 | ||
I гл.
1) жаловаться [на] (что-л., кому-л.); взывать к ...
2) возбуждать иск; жаловаться [в суд]; апеллировать [к] 3) наговаривать (клеветать) на...; обвинять (кого-л.); кляузничать [на]
4) сообщить, подробно доложить; изложить до конца
5) оправдать, опровергнуть несправедливое решение (мнение); защищать (на суде)
6) среднекит. отказываться от (вина), отклонять (чару)
II сущ.
тяжба, [судебное] дело
III собств.
Су (фамилия)
|