诙谐诗
huīxiéshī
бурлеск
в русских словах:
бурлеск
1) лит. 布尔列斯克, 诙谐诗 (古典主义英雄喜剧诗的一种变体, 文体故意与情节不相符的幽默诗, 剧本等作品, 例如用庄严辞句描写滑稽场面或者用粗俗的笔法描绘"典雅的"事物)
примеры:
剧作家奥斯卡·王尔德以他的诙谐短诗著称。
The playwright Oscar Wilde was noted for his epigrams.
пословный:
诙谐 | 诗 | ||
1) смешить, забавлять; шутить; юмор; шутка
2) грубая шутка, выходка, проделка
|
1) стихи, стихотворение
2) ши (одна из форм китайской классической поэзии; четырёхсловные, особенно же пятисловные или семисловные стихи)
3) стихи, поэзия (как литературный жанр); стихотворный, поэтический 4) прям., перен. поэма
5) «Ши цзин»
6) сокр. Псалмы
1) Ши (фамилия)
2) устар. держать в руках; брать
|