诚挚问候
chéngzhì wènhòu
искреннее приветствовать; искреннее приветствие
примеры:
致以诚挚的问候
выразить искренное приветствие
请接受我最诚挚的问候!
Прошу принять самые наилучшие пожелания!
我向他表达了诚挚的问候。
I send my regards to him with earnestness.
再见了,朋友,请替我向丹德里恩大师致以诚挚的问候…还有深深的歉意。
Прощай, друг, передай привет мастеру Лютику. И попроси у него прощения от моего имени.
пословный:
诚挚 | 问候 | ||
приветствовать; справляться о здоровье (самочувствии, благополучии); передавать (посылать) привет, задавать вопрос
|