诡负葛藤
_
用诡计骗人财物, 而致产生诉讼历久不决。 六部成语注解·刑部: “诡负葛藤: 以诡计骗负人之财物, 以致兴讼日久带连不决也。 ”
guǐ fù gé téng
用诡计骗人财物,而致产生诉讼历久不决。
六部成语注解.刑部:「诡负葛藤:以诡计骗负人之财物,以致兴讼日久带连不决也。」
пословный:
诡 | 负 | 葛藤 | |
тк. в соч.;
1) хитрый; скользкий; лживый; хитрить, лукавить
2) странный; необычный
|
1) нести на себе
2) быть ответственным за что-либо; нести (ответственность)
3) терпеть неудачу [поражение]
4) быть должным; задолжать 5) тк. в соч. нарушать (напр., соглашение)
6) тк. в соч. подвергаться
7) отрицательный
8) мат. минус; отрицательный
|
1) пуэрария и глициния 植物名。豆科葛属,多年生蔓草。
2) обр. complication 比喻纠缠牵连的关系
|