语言关
yǔyánguān
языковой барьер
如何过语言关? Как преодолеть языковой барьер?
частотность: #62373
в русских словах:
примеры:
语言的亲属关系
родство языков
人口语言:关键词汇
The Language of Population: A Glossary of Key Terms
命令语言中的关键字
keyword in the command language
{与}研制计算机{有关}的语言
машинно-ориентированный математический
固有二义性上下文无关语言
inherently ambiguous contextfree language
侦测到赞美言语,分析结果:无关。
Обнаружен комплимент. Анализ: несущественно.
汉克,那可能是一个双关语。妙不可言的双关语。
Это каламбур, Хэнк. Изящный каламбур.
关于这件事,我心中的歉意,言语难以尽述!
Не нахожу слов, чтобы описать, как я сожалею о произошедшем!
在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体的人的权利宣言; 1992年关于少数民族的宣言
декларация о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам; Декларация о меньшинствах (1992 года)
对于我们来说 , "发条橙" 是一个地地道道的关于"反语言" 与"反社会"的故事.
Для нас "Заводной апельсин" является ярчайшим произведением на тему "антиязыка" и "антиобщества".
在编程语言中,一个或多个互相关联的模块的一种逻辑组合。
In programming languages, a logical assembly of one or more interrelated modules.
这些是和机关有关的图纸。然而,注释是用你所不熟悉的语言写成的,你完全看不懂。
Схема, как-то относящаяся к аутоматону. Пометки к ней написаны на незнакомом языке, и вы не можете их разобрать.
迪斯科婊子有点过了;憎恨关闭了他大脑的语言中枢,只留下一堆毫无意义的飞溅唾沫。
Диско-шлюхи — это был перебор. От ненависти у него отключился участок мозга, отвечающий за речь. Теперь он издает только бессмысленный шум.
“没什么,没什么,只是……”她擦掉眼角的一滴泪。“真的,就这些。制服,语言……我们再说个关于现实的问题吧,好吗?”
Ничего, ничего, просто... — она утирает слезы. — Просто это так и есть. Униформа, сленг... Если вы не против, давайте перейдем к другим вопросам реальности.
пословный:
语言 | 关 | ||
речь; язык
|
= 関,
1) закрывать, затворять
2) выключать
3) заключить; посадить
4) горный проход; перевал
5) застава; таможня
6) решающий рубеж; критический момент
7) касаться, иметь отношение; связь, отношение
|
похожие: