诱敌
yòudí
заманивать противника (в засаду)
诱敌深入 заманивать противника в глубь территории, заманивать противника в ловушку
yòu dí
引诱敌人进入对己有利的阵地。
三国演义.第三十九回:「赵云诱敌,恐有埋伏。」
yòudí
draw the enemy into an ambush引诱敌兵。
частотность: #55747
в самых частых:
примеры:
诱敌深入,聚而歼之
lure the enemy troops in deep, concentrate our forces and then annihilate them
技巧好的诱敌兵有办法让敌人跟丢。 最顶尖的诱敌兵则还能确保自身安全以再显身手。
Опытный обманщик может увести врагов с вашего следа. Мастер ловушек после этого выживет и сделает это снова.
当心陷阱。如果你看到了,试着引诱敌人去触发它。
Берегись ловушек. Если увидишь ловушку, попытайся загнать туда врага.
在龙临堡的廊厅吼啸傲达威英的名字。接下来就得靠你(如何诱敌)了。
Криком призови Одавинга со двора Драконьего Предела. Потом все будет зависеть от тебя.
全部由合成人回收部的尖端维安科技把关,有什么问题。正面硬干是诱敌战术,我们从侧边进攻。
Здесь установлены передовые технологии безопасности от бюро робоконтроля. Прямой взлом ничего не даст. Придется обходить.