说不清道不明
shuōbùqīng dàobùmíng
никому не ясный, словами не объяснить; происходящий странным, необъяснимым образом
shuōbuqīng dàobumíng
It is not something that one can explain clearly and make people understand.примеры:
秘源猎人,你与星石有种说不清道不明的联系,而这种联系似乎不可阻断。为何会如此,我并不清楚。但如果你能找到更多的星石,也许我就能找出潜藏其中的奥秘。
Искатели, похоже, вы каким-то странным образом связаны со звездным камнем. Не знаю, почему и как, но полагаю, если вы найдете больше камней, то я смогу больше узнать о вашей истинной природе.
出于某些她说不清,而奥兹又不愿明说的原因…菲谢尔目前正以调查员身份供职于冒险家协会。
По причинам, которые она не рассказывает, а Оз не уточняет, Фишль стала агентом Гильдии искателей приключений.
пословный:
说不清 | 清道 | 不明 | |
1) точно не скажешь (не в состоянии); право, не знаю
2) кто его знает, как знать
3) как докажешь
|
1) подметать (убирать) улицу
2) стар. расчищать (освобождать) дорогу (перед проездом высокопоставленного лица)
Чхондо (уезд в Южной Корее) |
1) не понимать, неизвестно, не ясно; неизвестный
2) нечеткий, неразборчивый, неясный
3) не умный, не способный
4) невозможно установить
|