说笑声
_
голос и смех
примеры:
微笑着大声说,是的,梦里说的就是暗影王室!
Улыбнуться и проорать: да, во сне речь шла о ДОМЕ ТЕНЕЙ!
他笑了,然后小声说出那个短语,并重复了几次。
Он улыбается и бормочет какую-то фразу себе под нос, повторив ее несколько раз.
她热情地微笑着,把手放在你的手上。“我的孩子,”她低声说,“我的孩子...”
Она тепло улыбается и берет вашу руку в свою. "Дитя мое, – шепчет она. – Сынок..."
确实!要我说,玛多拉那豪放的笑声听上去有些像食尸鬼的惨叫。
Соглашусь. Радость Мадоры по этому поводу выглядит несколько чудовищно.
顽皮地笑笑,并问他在害怕什么。过来,在你耳边轻声说,没人会知道的。
Хитро улыбнуться и спросить, чего он боится. Пусть он подойдет и шепнет вам на ушко – никто не узнает.
“这么神秘,如此诱人。”男人发出愉快的笑声。“不管怎么说,前方的道路已经向你敞开了。”
Так таинственно. Так интригующе, — весело усмехается мужчина. — Как бы то ни было, дорога перед тобой широка и открыта.
岛民说妖灵闯进他们的小屋,杀了所有反抗者,然后发出邪恶的笑声,朝岛内狂奔而去。
Люди говорили, что призрачные всадники врывались в хаты, убивали тех, кто пытался сопротивляться. Потом они умчались вглубь острова, и все слышали их жуткий смех.
“你说得对,哈里。没必要这样。”他笑了,不过笑声里却没有欢乐的气息。“我猜重要的是我的消息已经传出去了。”
«Вы правы, Гарри. Совершенно не стоит». Он смеется, но в этом смехе нет радости. «Думаю, важнее всего, что она получила мое сообщение».
不管那一刻比斯特的脸上浮现出什么情绪,它一瞬间就消失了。他笔直地站着,咧开嘴笑,大声说出他的意图。
Трудно сказать, что за эмоция отражается у Зверя на лице в этот миг: она исчезает быстрее, чем появилась. Распрямившись, он с широкой улыбкой провозглашает свои намерения.
“孤独?”这是你第一次在沙沙的电流声中听到她的笑声。“为什么会孤独呢,我一整天都在喝着热茶,跟你这样的人说话呢。”
Одиноко? — Сквозь шорох помех впервые пробивается смешок. — С чего бы вдруг? Я могу целый день за чашечкой горячего чая разговаривать с людьми, такими как вы.
我知道你在说笑,但身为医生,我觉得我有义务提醒你,毫无保护下暴露在辐射之中只会要了你的命。死亡。三声死,二声亡。
Я знаю, что вы шутите, но как врач не могу не напомнить: радиация вас убьет. Совсем убьет, насмерть.
你听到了——也可能是∗认为∗自己听到了——人群因不适而交换位置的声音。也许还有细微的窃笑声?观众们什么都没说。
Ты слышишь — или ∗думаешь∗, что слышишь, — как люди неловко перетаптываются. И еще смешок? Все молчат.
пословный:
说笑 | 笑声 | ||