说话的能力
_
дар слова; дар речи
в русских словах:
лишиться дара речи
失 掉说话的能力
слово
дар слова - 说话的能力
примеры:
说话的 能力
дар слова
失去说话能力
лишиться языка
开会时不能说话。
One must not chat during a meeting.
说话能不能直截了当些?
Can you speak more straightforwardly?
病人躺着, 不能说话, 也不能动弹
Больной лежит без языка и без движений
两句话能说完的事就别犯碎嘴子了。
Don’t talk on and on (jabber away) when you can say it in a few words.
[释义] 好说话; 饶舌; 会说话; 口才好; 善于辞令, 能说会道.
[例句] (кочеткова) выступила красочно, умно и дельно. Неплохо был подвешен язык у этой женщины. (科切特科娃)讲得生动,实际,有道理. 这个女人口才很好.
[例句] (кочеткова) выступила красочно, умно и дельно. Неплохо был подвешен язык у этой женщины. (科切特科娃)讲得生动,实际,有道理. 这个女人口才很好.
язык хорошо неплохо подвешен привешен
пословный:
说话的 | 能力 | ||
1) выступающий, докладчик, рассказчик
2) я, сам (рассказчик или выступающий о себе)
|
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|