请吃
_
[treat] 提供饮食款待
qǐngchī
[treat] 提供饮食款待
朋友由我请吃
в русских словах:
кушать
кушайте, пожалуйста! - 请吃吧!
потчевать
请吃 qǐng chī
свадьба
пригласить на свадьбу - 邀请参加婚礼; 请吃喜酒
угощать
1) 请吃[饭] qǐng chī[fàn]; (принимать гостей) 请客 qǐngkè
угощать обедом - 请吃饭
угощать пирожками - 请吃油炸包子
угощаться
Пожалуйста, угощайтесь, не стесняйтесь! -请吃吧, 不要客气!
примеры:
请吃便菜(饭)
пригласить откушать по-домашнему
请吃吧!
кушайте, пожалуйста!
请吃饭
угощать обедом
请吃油炸包子
угощать пирожками
请吃一块大蛋糕吧
скушайте кусок торта
卯师傅要请吃饭?那挺好,热热闹闹地吃饭过节,感觉也不错。
Угощение от шеф-повара Мао? Отметить праздник вкусненьким было бы очень неплохо.
卯师傅要请吃饭…那挺好的。
Шеф-повар Мао хочет что-нибудь мне приготовить?.. Это же замечательно!
请吃点苹果馅饼。
Help yourself to this apple pie.
经常请吃饭的漂亮姐姐
"Красивая нуна, что покупает мне еду" (южнокорейский телесериал, 2018 г. )