诺尔特
_
Норт
Нурт
Нурт
примеры:
阿尔诺里特
Арнольд
斯密尔诺夫伏特加酒
Смирновская водка; водка «Smirnoff»
贝思诺特-拉图尔交流发电机
Bethenod-Latour alternator
莫诺菲尔特丙纶机织土建布
Monofilter
切尔诺贝利问题特别国际会议
международное совещание по Чернобылю
成为诺克图娜尔特使到底有什么意义?
Ты говоришь, я могу стать поборником Ноктюрнал?
托克托古尔·萨特尔加诺夫(1864-1933, 苏联吉尔吉斯民间诗人, 作曲家)
Токтогул Сатылганов
埃林·彼林(原姓名 Димитр Иванов 迪米特尔·伊万诺夫, 1877-1949, 保加利亚作家)
Елин Пелин
处理切尔诺贝利核事故后果特设机构间工作队;切尔诺贝利问题机构间工作队
Целевая группа открытого состава по последствиям ядерной катастрофы в Чернобыле
纽敦阿比北爱尔兰东部城区,是贝尔诺斯特的工业和居民区。人口72,400
An urban district of eastern Northern Ireland, an industrial and residential suburb of Belfast. Population, 72,400.
哈罗德·霍兹诺特领主,那天晚上,他所有的手下都死了。威尔玛、威尔弗雷德,还有威尔海姆。
Ярл Харальд Собачья Морда... Вся его дружина пала в ту ночь. Вильмар, Вильфред и Вильхельм...
∗没有人∗会说阿诺·凡·艾克是个大杀戮者。阳极先驱者里耶维尔特并不是大杀戮者。他没有被指控屠杀……
Арно ван Эйка, например, ∗никто∗ не обвиняет в массовых убийствах. Ритвельд — пионер анодного движения — тоже не убийца. Никто его ни в чем подобном не обвиняет...
在你成功地除掉软泥怪之母后,就向南海镇废墟的瑟尔格·希诺特汇报这个好消息吧。
Когда все получится, Серж Хинотт без сомнений захочет узнать о твоих успехах.
费歇尔,约翰·阿巴思诺特1841-1920英国海军上将,改革英国海军使之重振威风,为一战作了准备
Australian politician who served three terms as prime minister between1908 and1915 and was Australian high commissioner in London(1916-1921).
我要你前往南海镇,找到我的学徒瑟尔格·希诺特。确保他一切安好,并转告他等这里的工作一结束我就回去。
Я хочу, чтобы ты <отправился/отправилась> в Южнобережье и <нашел/нашла> моего ученика, Сержа Хинотта. Удостоверься, что с ним все в порядке, и сообщи ему, что я возвращаюсь, поскольку моя работа здесь подошла к концу.
不对。卑鄙者斯特潘,肯德拉的摄政王,在肯德拉征战期间征服了整个已知世界的统治者——∗取代∗了艾尔诺·帕斯捷尔纳克。要再试一次吗?
Неверно. Степан Презренный — регент Кедры — правитель, покоривший весь известный мир во время Кедрийского завоевательного похода и ∗сместивший∗ деспота Эрнё Пастернака. Хочешь попробовать еще раз?
пословный:
诺尔 | 特 | ||
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|