调酒魔导师
_
Магистр миксологии
примеры:
魔力酒从来都是不缺的。魔导师会造酒来约束我们。
На самом деле, недостатка в чародейском вине нет. Это Магистр искусственно создает дефицит, чтобы держать нас в повиновении.
这些效忠者,就这么称呼吧,喜欢酒池肉林。他们对魔导师的突发奇想唯命是从,所以想要什么就有什么。
Зато... скажем так, "лоялисты" живут в изобилии. Кидаются выполнять все прихоти Магистра, лишь бы их не лишили довольствия.
魔导师每天都会收到一批魔力酒物资,在森严的护送下运往宫殿。我可以告诉你货物地点,前提是你给我留一份货物分成。
Магистр каждый день получает партию чародейского вина, которое доставляется во дворец под усиленной охраной. Я могу указать маршрут – в обмен на часть товара.
请你帮我从银月城旅店的调酒师桑塔基德那里买一瓶日光陈酿,从远行者居所的萨蕾妮·晨光那里买一些魔泉美味回来,然后再从晴风村的哈里斯·晨行者那里买点烟花。
Принеси мне от винодела Благословение Солнца из таверны "Луносвет" бутылку его лучшего вина. У Залены Юной Зари в обители Странников возьми побольше восхитительной закуски из прыголапа. Еще, кстати, забери заказанные мной фейерверки у Халиса Рассветного Странника в деревне Легкий Ветерок!
有位日怒魔导师最近频频与我们联系,称自己想要背叛凯尔投靠占星者,并说他掌握着对我们有利的重要信息。我们调查过此人的底细,确定他不是凯尔派来的卧底,便接纳了他的诚意。
Недавно с нами связался магистр из клана Ярости Солнца, который желает вступить в наши ряды и утверждает, что у него есть нужные нам сведения. Мы провели проверку на предмет того, не является ли он двойным агентом, и он эту проверку прошел.
пословный:
调酒 | 酒魔 | 魔导师 | |