谈判桌
tánpànzhuō
стол переговоров
стол переговоров
tán pàn zhuō
conference tabletánpànzhuō
conference tableчастотность: #27948
примеры:
重返谈判桌
вернуться за стол переговоров
迫使坐到谈判桌上来
заставить сесть за стол переговоров
回到谈判桌
вернуться за стол переговоров
返回谈判桌
вернуться за стол переговоров
坐到谈判桌前
сесть за стол переговоров
首先,所有的污染方都必须坐在谈判桌旁,要末被迫、要末被引导参与减少污染。
Во-первых, все станы, загрязняющие атмосферу, должны сесть за стол переговоров и быть склонены к участию в уменьшении выбросов.
让我们看看我们的新盟友能做出多少实际行动来支持谈判桌上的努力。
В конце концов, было бы неплохо узнать, на что способны наши новые союзники.
你想在谈判桌上得到在战场上得不到的东西,是这样吗?
Надеешься получить в совете то, чего не смог добыть на поле брани, так?
以上是方才提出到谈判桌上的条件。
Сейчас мы достигли следующего соглашения.
乌弗瑞克,你不会真的以为我们会在谈判桌上放弃马卡斯城吧。
Ульфрик, ты всерьез рассчитываешь, что мы подарим тебе Маркарт за столом переговоров?
你想在谈判桌上获得无法从战场上得到的,是吗?
Надеешься получить в совете то, чего не смог добыть на поле брани, так?
这是目前谈判桌上的条款。
Сейчас мы достигли следующего соглашения.
乌弗瑞克,你不能指望我们在谈判桌上放弃马卡斯城。
Ульфрик, ты всерьез рассчитываешь, что мы подарим тебе Маркарт за столом переговоров?
这便是为何我喜欢在谈判桌上纵横捭阖而并非在战场上舞刀弄枪的原因!
Вот почему я предпочитаю стол переговоров полю брани!
пословный:
谈判 | 桌 | ||
переговоры; договариваться; обсуждать; вести переговоры
|
сущ./счётное слово
1) стол
2) стол; счётное слово для банкетов, пирушек, трапез
|