谈判破裂
tánpàn pòliè
срыв переговоров
tánpàn pòliè
срыв переговоровпримеры:
因一方拒绝按章办事,谈判破裂了。
The negotiation broke down because one side refused to play the game.
谈判破裂了。
Переговоры сорвались.
所以谈判破裂了。快去,好好教训那只暴怒的猩猩。
Разговор зашел в никуда. Кака получит по балде, балда.
巴勒斯坦人对一旦在安纳波利斯和谈之前达不成协议或这一轮谈判破裂之后可能出现的另一波暴力风潮深感担忧。
Палестинцы опасаются очередного спазма насилия в случае недостижения соглашения перед конференцией в Аннаполисе и провала этого раунда переговоров.
双方谈判已经破裂。
Negotiations between the two sides have broken down.
打破谈判僵局
сдвинуть переговоры с мёртвой точки
пословный:
谈判 | 破裂 | ||
переговоры; договариваться; обсуждать; вести переговоры
|
1) расколоться; разорваться; лопнуть; треснуть; взорваться; расколотый; разодранный: взрывной
2) фон. эксплозия; раствор, размыкание; взрывной
3) бот. растрескивание
|