Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
谏争如流
_
谏争争同诤”,直言相劝。劝谏的话如同流水一样,滔滔不绝。
jiàn zhēng rú liú
向上级规劝的话滔滔不绝。
孤本元明杂剧.东篱赏菊.第一折:「从父令是何由?从君令是何由?冒斧当戈,谏争如流。」
【释义】谏争:争同“诤”,直言相劝。劝谏的话如同流水一样,滔滔不绝。
【出处】明·无名氏《东篱赏菊》第二折:“从父令是何由,从君令是何由,冒斧当戈,谏争如流。”
пословный:
谏争
争如
如流
jiànzhēng
увещевать, уговаривать; спорить против ошибок старшего
zhēngrú
лучше всего
rúliú
подобный потоку, словно поток; [как] по течению (
обр. в знач.:
а)
стремительный;
б)
плавный, лёгкий, гладкий, бесперебойный;
в)
невозвратимый
)
похожие:
纳
谏如流
从
谏如流