象齿焚身
xiàngchǐfénshēn
слона губят его клыки (обр. в знач.: богатство приносит несчастье)
xiàng chǐ fén shēn
象因为牙有价值而遭到杀害。语本左传.襄公二十四年:「象有齿,以焚其身,贿也。」比喻因财多而招来灾祸。
xiàng chǐ fén shēn
An elephant is killed because of its ivory -- warning against hoarding wealth.; The tusk of an elephant causes its death.; Wealth brings woe.xiàngchǐfénshēn
1) having power/wealth may be dangerous
2) Wealth brings woe.
【释义】焚身:丧生。象因为有珍贵的牙齿而遭到捕杀。比喻人因为有钱财而招祸。
【出处】《左传·襄公二十四年》:“象有齿以焚其身,贿也。”
【用例】正是:山木自寇,象齿焚身。恫哉李督!死不分明。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第一二一回)
语本《左传‧襄公二十四年》:“象有齿以焚其身,贿也。”谓象因有了珍贵的大牙而招致捕杀。后以“象齿焚身”比喻以财宝招祸。
пословный:
象齿 | 焚身 | ||