豪特村
_
Верхний город
примеры:
去大话巷附近的豪特村中心寻找骑士。快嘴则会在该区南边的码头出没。
Швабра обычно крутится возле доков к югу от Верхнего города. А рыцаря можно найти в самом Верхнем городе у переулка Рыцарей Наживы.
你再打败一名对手就能挑战师傅。神秘骑士止水的名声传遍全公国,但他的面貌和姓名却无人知晓。你可以在大话巷附近的豪特村找到他。
Теперь тебе остался всего один противник. Таинственный рыцарь Тихий Омут, известный во всем княжестве, хотя никто не знает ни его лица, ни имени. Ты найдешь его в Верхнем Городе, недалеко от переулка Рыцарей Наживы.
鲍克兰这座城市成长快速,很快城墙内的区域就不够用,促成了下城区的兴起。该地区为了纪念创始者,也有圣赛巴斯钦这个别称。目前,这个区域大部分是工人的居所与工坊,连结了豪特村与港区,也就是鲍克兰与整个公国的贸易中心。
Быстро развиваясь, город, что находился под древним эльфским дворцом, быстро вышел за городские стены. Так возник Нижний Город, называемый также по имени основателя Сан-Себастьяном. В наши дни этот район ремесленников и мастеров соединяет Верхний Город с Портом - торговым сердцем Боклера и всего края.
只剩下快嘴了。去豪特村南边的码头找他吧。打败他之后,您便可以跟师傅试试拳头。
Остался только Швабра. Поищи его в доках к югу от Верхнего Города. А потом сможешь испытать свои силы в поединке с Мастером.
现在你只剩一名对手了,就是名为止水的骑士。打败他,你就能获得挑战师傅的权力。去大话巷附近的豪特村找那名骑士吧。
Тебе остался только рыцарь, которого называют Тихий Омут. А потом и Мастера можно вызвать. Тихий Омут где-то в Верхнем Городе, недалеко от переулка Рыцарей Наживы.
在建筑豪特村周围的城墙时,鲍克兰的居民绝对料不到自己的城市将来成长规模会有多大。圣赛巴斯钦与港区的急速扩张,让鲍克兰的居民不得不打通一条新通道,以利首都各区之间的交通。甚至有人主张把城墙完全拆除,毕竟这座城市有着全世界最英勇的流浪骑士保护,还有什么好怕的呢?
Возводя оборонительные сооружения вокруг Верхнего города, жители не могли предвидеть, насколько разрастется Боклер. Стремительное развитие Сан-Себастьяна и Порта вынудило их пробить дополнительный проход, чтобы облегчить сообщение меж районами столицы Туссента. Подумывали и вовсе разрушить стены: чего опасаться, когда город защищают самые отважные странствующие рыцари на свете?
各位公民!鲍克兰人!陶森特人!各色人等!兹此提请列位注意,根据市议会决定,早上十点至晚上八点间禁止在豪特村街道上倾倒废水!
Уважаемые жители Боклера! Напоминаем, что, решением городского совета, на улицы Верхнего Города запрещено сливать нечистоты с десяти часов утра до восьми часов вечера!
你还必须打败两位冠军,才能挑战师傅。止水在大话巷附近的豪特村。巨像则在圣赛巴斯钦最大的庭院里头。
Побьешь еще двух противников, а потом можно и с Мастером драться. Тихий Омут обычно где-то в Верхнем Городе, у переулка Рыцарей Наживы, а Колосс - на самой большой площади Нижнего города.
在豪特村外搜索一幢有着树木家徽的房子
Найти дом с вывеской в виде дерева за стенами Верхнего Города.
现在你只要再打败快嘴就能挑战师傅了。去豪特村南边的码头找他吧。
Теперь только Швабра отделяет тебя от поединка с Мастером. Ищи его возле доков к югу от верхнего Города.
但事实是我永远付不起那笔钱,就算克莱莉萨坚持说银做的戒指就够了,我还是宁愿把钱拿去在豪特村买栋房子,在那里我们可以开间店让她卖帽子。
Беда в том, что я ни за что не мог бы себе это позволить. А даже будь мне все это по карману, Кларисса все равно бы настаивала на том, что ей достаточно и простого серебряного кольца, а деньги лучше потратить на наш собственный дом в Верхнем городе, где мы откроем мастерскую, в которой она сможет продавать шляпы.
活动区域:主要为豪特村,但怀疑他在全鲍克兰都有联络人。
Район действия: в основном Верхний Город, но подозревается в связях по всему Боклеру.
пословный:
豪特 | 村 | ||
I сущ.
деревня, село, поселение, населённый пункт; сельский; деревенский
II прил.
1) грубый; простой, неотёсанный; вульгарный 2) свирепый, злой
III гл.
стыдить; бранить, выговаривать
|