豺狼虎豹
cháiláng hǔbào
досл. шакалы, волки, тигры и леопарды, обр. злодеи, звери
ссылки с:
虎豹豺狼chái láng hǔ bào
泛指桅人畜的各种猛兽。也比喻凶残的恶人。chái láng hǔ bào
豺、狼、虎、豹为四种凶猛的野兽。老残游记.第八回:「实在可怕的是豺狼虎豹,天晚了,倘若出来个把,我们就坏了。」通常亦比喻为凶残的恶人。
chái láng hǔ bào
jackals, wolves, tigers and panthers (idiom)
animals who are dangerous to man and cattle
fierce and cruel people
chái láng hǔ bào
wolves, tigers and leopards; the tigers, leopards, wolves and other beasts of prey; tigers and wolvesпословный:
豺狼 | 狼虎 | 虎豹 | |
1) тигры и леопарды
2) обр. свирепый 喻指残暴之人。
3) обр. храбрый (бесстрашный, решительный, отважный, дерзкий) воин
4) обр. богато изукрашенный, красочный
|