贝子
bèizi
1) тигровая ужовка (моллюск)
2) ист. раковина-монета, раковинные деньги (на террит. нынешней пров. Юньнань ― до XVIII в.)
bèizǐ, простореч. bèizi
(маньчж. бэйсэ; употр. в титулах маньчжуров и монголов, состоявших в родстве с царствующим домом цинской династии)
[固山]贝子 князь императорский родственник 4-й степени
bèizǐ
清代贵族的世袭封爵,地位在贝勒之下。bèizi
Manchu beise, plural of beile (see bèilè), but signifying prince of the fourth rank1) 软体动物的一种。贝类之最小者。状若蜗,长寸许,壳口纵裂如锯齿,色白有光泽,可为玩具或饰物,亦供药用。
2) 旧时云南的货币。
3) 泛指钱币。
4) 满语beise的音译。早期满族社会中,意为“天生”贵族。
примеры:
固山贝子
князь императорский родственник 4-й степени (титул, присваиваемый только маньчжурам и монголам, состоящим в родстве с императорским домом)