负上刑责
fùshàng xíngzé
нести уголовную ответственность
примеры:
这个错误由我们领导上负责。
We of the leadership must accept responsibility for this mistake.
审判者在法庭上负责调查研究案件并作出判决的人,法官或陪审员
One who examines and settles a case; a judge or juror.
我在普利德温号上负责研究回收队带回的书籍,从中获取有用资讯。
Моя обязанность на "Придвене" сортировать книги, найденные поисковыми отрядами, и извлекать из них ценные сведения.
пословный:
负 | 上刑 | 刑责 | |
1) нести на себе
2) быть ответственным за что-либо; нести (ответственность)
3) терпеть неудачу [поражение]
4) быть должным; задолжать 5) тк. в соч. нарушать (напр., соглашение)
6) тк. в соч. подвергаться
7) отрицательный
8) мат. минус; отрицательный
|
1) строжайшее наказание, жестокая казнь; высшая мера наказания
2) подвергать физическому наказанию
|