负成长
fùchéngzhǎng
отрицательный рост
fù chéng zhǎng
经济学上指一国的国民生产毛额在一年内不但没有增加,反而减少。今则泛指亏损。
如:「根据这张图表可知,本公司今年的营运是呈现负成长的状态。」
примеры:
这将对中国的个体家庭和整个社会造成长远的负面影响。
Это окажет долгосрочное негативное влияние на (каждую) отдельную китайскую семью и на общество в целом.
正因为有你,我们才不被这些成长过快的虫类所欺负。
Благодаря вам нас не терроризируют эти насекомые-переростки.
里根先生将近2兆联邦及贸易负债(亦即每户3万元)将是经济成长的绊脚石。
Mr. Reagan's nearly$2 trillion in Federal and trade debt(or$30, 000 per family) will be a ball and chain around the neck of economic growth.
那位西风骑士团代理团长?她的「命之座」是「幼狮座」,象征着力量,还有过早担负的责任。「雄狮」早早离群,但她会继续成长,直到能完全继承狮群的荣耀。
Действующий магистр Ордо Фавониус? Она ещё слишком молода для той ответственности, что предначертана ей её созвездием, Благородной Львицей. Лев рано покинул прайд, но она ещё растёт и рано или поздно унаследует честь прайда.
пословный:
负 | 成长 | ||
1) нести на себе
2) быть ответственным за что-либо; нести (ответственность)
3) терпеть неудачу [поражение]
4) быть должным; задолжать 5) тк. в соч. нарушать (напр., соглашение)
6) тк. в соч. подвергаться
7) отрицательный
8) мат. минус; отрицательный
|