责成
zéchéng
возлагать обязанность (ответственность); вменять в обязанность; обязывать; поручать; возложенная обязанность (ответственность)
zéchéng
вменить в обязанность; обязать; поручитьвменить в обязанность; вменять в обязанность
zéchéng
指定专人或机构负责办好某件事:责成公安部门迅速破案。zéchéng
[instruct (sb.to fulfil a task)] 指定某人或某机构办成某件事
责成小组委员会提出报告
zé chéng
要求他人完成任务。
韩非子.外储说右下:「人主者,守法责成以立功者也。」
淮南子.主术:「因循而任下,责成而不劳。」
zé chéng
to charge (an entity) with (a task)
to assign (sb) the task of
zé chéng
instruct (sb. to fulfill a task); charge (sb. with a task); enjoin (sb. to do sth.):
责成有关部门如期完成任务 instruct the departments concerned to fulfill their tasks according to schedule
zéchéng
enjoin; charge (sb.) with a task
我责成你去处理这件事。 I entrust you to take care of this matter.
督促,要求人完成任务作出成绩。
1) 指令专人或机构负责完成任务。
2) 责任;职责。
частотность: #14987
в русских словах:
вменять в обязанность сделать что-либо
责成...作...
возлагать ответственность на
责成... zéchéng...; 使... 负责 shǐ... fùzé
обязывать
1) (предписывать) 责成 zéchéng, 使...负担责任 shǐ... fùdān zérèn, 使...有义务 shǐ...yǒu yìwù
повелеть
-лю, -лишь〔完〕повелевать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴(只用未)кем-чем〈旧〉统治. ⑵ (кому 接动词原形)〈雅〉命令; 责成. Мой долг ~ет мне сделать это. 我的职责要求我做到这一点。Так ~ет совесть. 良心驱使这样做。
ставить в обязанность кому-либо
责成; 使...: 负责任
синонимы:
примеры:
责成有关部门如期完成任务
instruct the departments concerned to fulfill their tasks according to schedule
我责成你去处理这件事。
I entrust you to take care of this matter.
责成…完成任务
возлагать задачау на