贯穿全身
_
проходить по всему телу; пройти по всему телу
примеры:
当你学会龙吼,把它贯穿你全身。从某种意义上,你就是龙吼。
Изучая Крик, ты принимаешь его в само свое естество. В каком-то смысле ты становишься Криком.
一阵颤栗突然猛烈贯穿她的全身,以至于她双膝跪地,惊恐地一句话都说不出来。
Внезапно она содрогается так жестоко, что падает на колени, не в силах выдавить ни звука.
全身贯注地玩(打)扑克
резаться в карты
当你把手册拿到前灯下,一个闪烁的全息图出现在你眼前。一个街道网,还有大河的脉络。一种熟悉的感觉贯穿你的全身……
В свете фар на зажиме журнала проявляется радужная голограмма: сетка улиц и артерии великой реки. На тебя накатывает знакомое ощущение, будто ты все это уже видел.
全身穿的都是黑衣服
одет во всё чёрное
全身穿着护甲时增加25%护甲值。
+25 к классу брони при ношении полного комплекта доспехов тени
пословный:
贯穿 | 全身 | ||
1) нанизать; пронизывать, проходить насквозь, проходить через, проникать; быть пронизанным; сквозной; распространиться; прорасти
2) воен. проникать
3) полностью уразуметь (овладеть)
4) проходить; пролегать; пересекать; прорезать
|
1) всё тело; весь полный, целиком; с головы до ног; в целом
2) сохранять себя [в целости]
|