贸易秘密
màoyì mìmì
коммерческая тайна
торговый секрет
màoyì mìmì
коммерческая тайнаtrade secret
примеры:
贸易的秘密 卷九
Секреты торговли, том IX
贸易的秘密 卷七
Секреты торговли, том VII
贸易的秘密 卷一
Секреты торговли, том I
贸易的秘密 卷六
Секреты торговли, том VI
贸易的秘密 卷二
Секреты торговли, том II
贸易的秘密 卷八
Секреты торговли, том VIII
贸易的秘密 卷四
Секреты торговли, том IV
贸易的秘密 卷十
Секреты торговли, том X
贸易的秘密 卷三
Секреты торговли, том III
贸易的秘密 卷五
Секреты торговли, том V
贸易的秘密 卷十一
Секреты торговли, том XI
是东帝国贸易公司两百年前试图隐瞒的秘密。
Тайна, которую Восточная имперская компания постаралась скрыть два века назад.
“弥涅耳瓦夜鹰”是身居高位的权贵和富人组成的秘密结社。他们侧重于政治、贸易及间谍。
«Сова Минервы» — тайное сообщество высокопоставленных и состоятельных личностей. В их ведении правительство, торговля и шпионаж.
这本来应该是一次秘密行动。很可惜,我们的贸易大王坚持要跟着一起来…而且他还选择了一种整个部落里声音最大、外观最显眼的载具。
Вообще-то предполагалось, что это – тайная операция. К сожалению, наш торговый принц решил во что бы то ни стало заявиться сюда с нами... на самом шумном и заметном средстве передвижения в истории Орды.
当然了。不过我必须要守住我的交易秘密。
Само собой. Но я должна хранить секреты своего мастерства.
「有人买卖货品,有人交易秘密。 我可化魂探访未来,能提供最珍贵的时势发展。」
«Некоторые торгуют товарами, а некоторые секретами. Моя душа бродила в будущем, и я предлагаю редкую монету возможностей».
пословный:
贸易 | 秘密 | ||
обмениваться; обмен; меновая торговля, товарооборот; торговать; торговля (особенно: внешняя); коммерция; обменный; торговый, коммерческий
|
тайна, секрет; тайный, секретный; подпольный, конспиративный; тайно, втайне, секретным путём
|