赎身
shúshēn
откупаться, выкупаться (напр. о рабе)
shú shēn
旧时奴婢妓女等用金钱或其他代价换取人身自由。shúshēn
[redeem] 以钱物换回人身自由, 特指奴婢妓女等用财物换得人身自由
shú shēn
用金钱来换回身体的自由。
儒林外史.第四十三回:「生员冯君瑞被金狗洞苗子别庄燕捉去,不肯放还。若是要他放还,须送他五百两银子做赎身的身价。」
老残游记.第十四回:「我们办这件事当分个前后次第,以替他赎身为第一步,以替他择配为第二步。」
shú shēn
(of slaves, prostitutes) redeem oneself; buy back one's freedomshúshēn
buy back freedom (for slaves/etc.)用钱物或其他代价换得人身自由。
частотность: #48814
в русских словах:
выкупиться
〔动词〕 赎身, -плюсь, -пишься〔完〕выкупаться, -аюсь, -аешься〔未〕 ⑴赎回自身. ⑵(只用未)〈转〉从…中得到补偿, 由…来补偿.
изгой
1) (古罗斯的)失去原有身分 (或地位)的人 (如: 赎身奴隶、破产商人、丧失爵位等的人)
откупиться
-уплюсь, -упишься〔完〕откупаться, -аюсь, -аешься〔未〕от кого-чего〈旧〉赎身, 赎免. ~ от солдатчины 花钱免服兵役.
синонимы:
примеры:
赎身
заплатить выкуп за кого
我有主意了,你不如去为我干掉几个那种非常魁梧、有两个脑袋的“山匪”。这么说好了,他们偷了我的一些珠宝,你可以用珠宝来为我赎身。
Но есть идея. Почему бы тебе не убить пару-тройку этих здоровенных двухголовых "бандитов с холмов"? Они похитили мои украшения, которые могут послужить выкупом за мое освобождение.
按这么算的话,我的打工赎身生涯差不多还剩下48年吧…当然,是不吃不喝不睡的前提下…
По моим подсчётам, чтобы полностью возместить ущерб, мне нужно отработать ещё 48 лет... Без перерывов на сон и еду.