赢得欢心
yíngdé huānxīn
покорить сердца
в русских словах:
покорить сердца
赢得欢心
примеры:
你赢得了一位老人的欢心。
Ты делаешь старика счастливым.
拜托你去找回我的配方,好让我把它呈给查丽妮夫人,以赢得女王的欢心。
Прошу тебя, верни мне рецепт, чтобы я смог представить его на суд леди Чаллианы и добиться расположения королевы.
这里的人喜欢赢得我的注意,我也喜欢他们。想想你的身份地位。
Местные мужчины ценят мое внимание, а я ценю их. Знай свое место.
他决心赢得伦敦文学界的赞誉。
He set out to conquer the literary world of london.
пословный:
赢得 | 欢心 | ||
1) выиграть, получить, добиться; одержать, завоевать, снискать, быть вознагражденным; принести (кому-либо что-либо)
2) остаться, быть в остатке; получить излишек
|