赫梅尔法特教主画像
_
Портрет иерарха Хеммельфарта
примеры:
你想要一幅赫梅尔法特教主的画像吗?
Тебе нужен портрет иерарха Хеммельфарта?
我有一幅赫梅尔法特教主的画像可以给你,有兴趣吗?
Мне тут достался портрет иерарха Хеммельфарта, и я очень хочу его куда-нибудь деть. Он тебе не нужен?
赫梅尔法特教主召集所有人去看处刑。
Иерарх Хеммельфарт призывал всех жителей явиться на казнь.
永恒之火的圣书,赫梅尔法特教主版。
Священная Книга Вечного Огня под редакцией Иерарха Хеммельфарта.
赫梅尔法特大主教明令禁止游荡。把他带走。
А бродяжничество у нас запрещено указом Иерарха Хеммельфарта. Взять его.
—永恒之火教主,赛勒斯·恩格尔凯德·赫梅尔法特殿下
-Его Превосходительство Кирус Энгелькинд Хеммельфарт, Иерарх Вечного Огня
守卫!把这猎魔人带出去!不能让他进来,就算他带着赫梅尔法特教主也一样!
Стража! Вывести ведьмака! И не впускать, даже если явится под ручку с иерархом Хеммельфартом!
丹德里恩,不管凶手是谁,我都一定会把他揪出来,就算是赫梅尔法特教主也一样。
Я достану его, Лютик. Будь это хоть сам иерарх Хеммельфарт.
之后,赫梅尔法特教主指派他监视太平间、管理神殿守卫、监督火葬进行、在岛上的神殿中执行葬礼等等。
Затем иерарх Хеммельфарт назначил его смотрителем мертвецкой. Он отвечает за контакты с Храмовой cтражей, надзирает за кремацией, проводит погребальные службы в храме на острове и так далее.
你是指冒犯赫梅尔法特教主的那些臭虫吗?居然敢说教主的坏话?我迟早会以永恒之火的名义宰了他们!
Это те гниды, что оскорбили иерарха Хеммельфарта? Бабником его обозвали? Да я скорей в Священный Огонь нассу!
然而即使猎魔人的身体也无法承受这么多的毒素。一旦过量,就必然准备面对不同寻常的景象和烦恼。这是赫梅尔法特大主教学到的第一手教训。
Оказалось, что даже у ведьмачьей устойчивости к токсинам есть свои границы, а их преодоление оборачивается целым списком необычайных последствий, таких как, например, ночные разговоры с иерархом Хеммельфартом…
赌博是霍桑二世主要的财源,他掌控城内最大的赌场。我永远忘不了赫梅尔法特教主在那儿大吵大闹的情景。那混蛋下了注,结果把自己的红宝石戒指输掉了。
Ублюдок получает доходы главным образом от азартных игр. Он контролирует самое большое казино в городе. Помню, иерарх Хеммельфарт проиграл там когда-то перстень с рубином, и такой разразился скандал...
上次报告之后进展神速,城里的舆论已经定型。之前或许还有人认为这场战争与自由之城诺维格瑞无关,但现在所有市民都坚信战争的结果会在诺维格瑞的城墙内决定。我们的人已经确认了早先传出的消息,拉多维德国王针对诺维格瑞将采取重要举措,最近我们也观察到拉多维德方面的人员动作越来越频繁,正力图散布有利于他的舆论宣传。他的首要目标似乎是取得永恒之火教会所拥有的巨大财富。然而,虽然赫梅尔法特教主表面上主宰着诺维格瑞,但真正的权力主宰其实是当地的黑帮老大。我建议帝国方面的特勤人员往这个方向展开活动。
Со времени последнего отчета очевиден существенный прогресс, настроения в городе кристаллизуются. Если ранее все полагали, что война не затронет Вольный город, то теперь никто из жителей не сомневается, что именно в его стенах этот конфликт найдет разрешение. Наши агенты подтверждают предыдущие сообщения о том, что король Радовид имеет большие планы на Новиград. В последнее время мы наблюдаем усиление активности его агентов и агитаторов. Видимо, его основная цель - захват сокровищ Храма Вечного Огня. Но, хотя официально правит городом иерарх Хеммельфарт, реальная власть находится в руках местных главарей преступного мира. Я бы рекомендовал сосредоточить усилия имперских агентов на этом направлении.
пословный:
赫梅尔法特教主 | 主画 | 画像 | |
1) портрет
2) гравированное на камне изображение (сцены или события)
3) писать портрет
|