走时气
_
犹走运。京剧《将相和》第二二场:“还不是人走时气马走膘,骆驼单走锣锅桥。”参见“走时”。
ссылается на:
走时zǒushí
время пробега (сейсмической волны)
время пробега (сейсмической волны)
примеры:
碰(走)时气
повезло, посчастливилось
пословный:
走时 | 时气 | ||
диал.
1) погода в каждом сезоне
2) эпидемия; сезонная болезнь
shíqī, shíqi
диал. везенье, удача
|