走阴差
_
ходить в потусторонний мир
ссылки с:
走阴指巫者装神弄鬼,假作到阴间去为生人禳灾祈福,以诈骗钱财的迷信活动。
примеры:
阴差阳错走上了征刀之旅的弥耳,还没踏出半步就遇到了空前危机。金吾、羽林精锐被贼人斩于邪剑之下。危急时刻,弥耳想起父亲传下的光禄寺密咒。传说天帝有一小女,名讳并未流传——此刻她却占据了眼前未央的身体,显现在前。已然化作恶鬼的贼人与邪剑,面对勉强可以缚鸡杀鸡的弥耳,究竟胜负如何?
Миар, случайно впутавшийся в приключения и поиски мечей, столкнулся с проблемами ещё до того, как началось его приключение. Используя мечи Бисе, его враги расправились с имперской стражей и элитным имперским эскортом. В минуты смертельной опасности Миар вспомнил заклинание, которому его научил отец. Согласно легенде, юная дочь Небесного Императора, имя чьё никому неизвестно, стала обладательницей тела Вэйян. Кто же победит? Владельцы мечей Бисе, которые превратились в свирепых демонов? Или Миар, который едва мог постоять за себя в бою?
пословный:
走阴 | 阴差 | ||
вм. 走阴差
ходить в потусторонний мир
|