赶场
gǎncháng, gǎnchǎng
1) gǎncháng идти на рынок, спешить на ярмарку
2) gǎnchǎng спешить; успеть, прийти в последнюю минуту
пойти на игры
gǎn cháng
〈方〉赶集。
◆ 赶场
gǎn chǎng
<演员>在一个地方表演完毕赶紧到另一个地方去表演。
gǎncháng
I
[go to market; go to a fair] [方]∶赶集
上街赶场
[be on rush to give performance elsewhere] 须于同一天到不同地方去表演的演员, 在一个地方表演完毕之后赶紧到另一个地方去表演
gǎn cháng
1) 在特定的日期或节日,各地的商人聚集一处买卖交易。
如:「每遇赶场,村子里总是特别热闹。」
2) 演出者一天内须到不同地点表演,当前一个表演结束后,立即赶到下一个地方表演。
如:「今晚他有三个秀约,一定得赶场了。」
gǎn cháng
(方) (赶集) go to a village fairgo to market
gǎncháng
topo. go to the marketgǎnchǎng
thea. hurry to the second theater after performing in the first oneI
犹赶集。
II
演员下戏后,同一天内赶到他处另演一场。相声《文昭关》:“他一个地方挣一块二,他不够吃的呀。怎麽办呢,他赶场。这儿唱一出,赶到另外一个地方,再唱一出。”
частотность: #36259
синонимы: