赶眼错
_
趁人不注意。 金瓶梅·第四十六回: “见西门庆在楼子上打盹, 赶眼错把果碟儿带减碟都收拾了个净光, 倒在袖子里。 ”
gǎn yǎn cuò
趁人不注意。
金瓶梅.第四十六回:「见西门庆在楼子上打盹,赶眼错把果碟儿带减碟都收拾了个净光,倒在袖子里。」
пословный:
赶 | 眼错 | ||
1) догонять; гнаться
2) торопиться; спешить; спешно
3) погонять; править (напр., лошадьми)
4) отгонять; изгонять; прогонять
5) к тому времени, как; когда
|