起过
qǐguò
пройти; отойти в сторону
走过;站往旁边。
примеры:
我好像在哪听人说起过
кажется я где-то это слышал
想起过去; 回忆到往事
поминать прошлое
早晨起过雾
утром был туман
我先头就听人说起过这件事。
I heard of it before.
这首歌使我回想起过去的生活。
This song made me recall my past life.
想起过去的伤心事, 老人悲伤地嗳了一声
э, вздохнул старик, вспомнив свои прежние горести
[直义] 宁有一百个朋友, 不要一百个卢布.
[释义] 真正的朋友永远会帮助你,救助你的; 朋友重于金钱.
[比较] Не с деньгами жить, а с добрыми людьми. 不要和钱财一起过日子, 要和好人一起过日子.
[参考译文] 银子用得完, 交情用不完; 钱多不如朋友多.
[例句] У отца - множество знакомых. «Не имей сто рублей, а имей сто друзей», - любил он говор
[释义] 真正的朋友永远会帮助你,救助你的; 朋友重于金钱.
[比较] Не с деньгами жить, а с добрыми людьми. 不要和钱财一起过日子, 要和好人一起过日子.
[参考译文] 银子用得完, 交情用不完; 钱多不如朋友多.
[例句] У отца - множество знакомых. «Не имей сто рублей, а имей сто друзей», - любил он говор
не имей не держи сто рублей а имей держи сто друзей
我祖父曾讲述过他和一只叫马兹拉纳其的陆行鸟战斗的故事,说起过它那邪恶的红眼睛,剃刀般锋利的爪子,只要被它咬一口,你就会身中剧毒。
Дедушка рассказывал мне истории о своих встречах с долгоногом Маззраначем. О его красных, как у демона, глазах, острых, как бритва, когтях и ядовитых укусах.
你想起来,在塞尔萨玛的探险者协会的房间里听人提起过,他们有一些文件丢失了。
Вы вспоминаете, что в здании Лиги исследователей в Телсамаре упоминали о пропавших документах.
托里姆肯定跟你提起过那场造成我们分裂的悲剧。
Торим наверняка рассказал тебе о трагических событиях, которые нас разделили.
我向玛法里奥提起过你要来。他似乎非常想要亲自见你。
Малфурион знает, что ты придешь, и очень заинтересован в личной встрече с тобой.
玛格图尔曾和我谈起过破碎者所研习的萨满魔法。伟大的努波顿曾经说过,元素之道,在某种方面上,亦可能是圣光之道。
Магтур рассказывал мне о шаманстве Сломленных. Великий Нобундо однажды произнес, что путем стихии, в принципе, можно вернуться к Свету.
来吧,朋友。跟我一起过去!
Ладно, <дружище/дружок>, давай-ка за мной!
我们已经向那里派了一个人,但他还没有取得任何进展。赶快行动。我们的侦察员会在那里和你碰头。记得带上你的朋友一起过去。
Один из наших людей уже проделал этот путь, но он недостаточно силен, чтобы закончить начатое. Иди же и встреться со следователем – да не забудь прихватить с собой друзей!
我曾听人们谈起过猢狲,说猢狲是由一群仅有一定自理能力的白痴组成的部族……但事实并非如此!他们也有大脑——只是不经常用而已。
Послушать местных жителей, так хозены – какие-то полоумные, недоразвитые существа... Но это не так! У них тоже есть мозги – хотя они особенно ими и не пользуются.
我听到她们当中有个人提起过一种生长在刃月密林的根须,据说能延缓犄角脱落的速度还是怎么的。
Я слышал, как одна из них говорила о корне, который растет в Цветении Лунного Серпа. Он якобы укрепляет рога.
我的兄弟提起过一个远古的魔古帝国,那个帝国曾位于东面的废墟中。
Мои братья говорят о древней империи могу, развалины которой еще можно увидеть на востоке.
<name>,我听这位朋友谈到了许多关于黑鸦堡垒的事情,他提起过一个房间,里面拥有几乎囊括一切的丰富资料。
<имя>, от нашего друга в последнее время только и разговоров, что о крепости Черной Ладьи и некой комнате, где якобы собраны тексты обо всех ремеслах.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск