趁手
chènshǒu
1) попутно, по пути, по ходу дела
2) наловчиться, натренироваться
ссылки с:
趁手儿chènshǒu
〈方〉随手:走进屋趁手把门关上。chèn shǒu
1) 顺手、随手。
如:「趁手把灯熄了。」
2) 趁便、顺便。
宋.韦骧.减字木兰花.金貂贳酒词:「乐事可为须趁手,且醉青春。」
chèn shǒu
conveniently
without extra trouble
convenient
handy
chènshǒu(r)
coll.1) opportunity permitting
2) while one is at it
1) 随手;顺手。
2) 谓使用起来顺当、方便。
синонимы:
примеры:
要找趁手的材料真的很困难,不过好在还有些地方可以考虑。南边有处地方叫作盾牌岭,那里还有不少完好的徽记,给我取一些回来,我会给你一笔丰厚报酬的。
Однако я знаю место, где можно достать подходящие образцы. К югу отсюда есть Заградительный холм, на котором в древности врайкулы хоронили своих павших воинов. Чума не тронула эти земли – ни наша, ни Короля-лича. Принеси мне несколько костей, и я хорошо тебе заплачу за них.
精钢打造的趁手大铁棒子。最好的理论依据。
Удобная дубина, сделанная из качественной стали. Фундамент «рационального убеждения».
唔,那可离不开趁手的武器和珍贵的圣遗物
Чтобы стать сильнее, тебе понадобятся редкие артефакты и мощное оружие.
趁手的乐器。
Сойдет помахать.
贾哈格发现,雕塑师觉得顺眼的形状和对称结构,同样能用作趁手的棍棒。
Джахарг выяснил, что из столь любимой скульптором за свою форму и симметрию статуи выходит отлично сбалансированная дубина.
你在和龙搏斗的方面还真是越来越趁手了。
Хорошо же у тебя получается драться с драконами.
你知道如何才能取胜吗?用枪。如果你能有一把趁手的枪,我就会成为本场决斗的焦点。
Знаешь, что бы тебе помогло? Пистолет. Был бы гвоздем программы — будь у тебя рабочий пистолет.
如果要跟猎魔人打架,我得有把趁手的好剑才行。离海岸不远的海底有长角霍斯库德的长船的残骸…
Если бы мне пришлось сражаться с ведьмаком, мне понадобился бы подходящий меч. На дне моря, недалеко от берега, лежит остов затопленного драккара Хоскульда Рогатого...
你在战利品中发现了这柄萨满法杖。把上面丁铃当啷的小零碎去掉之后应该会变得十分趁手呢。
Этот посох будет прекрасно работать, как только вы обдерете с него всю лишнюю мишуру.
虽说这针线不是什么了不起的东西,却十分趁手。但是要想用它们帮你去击败恶魔,还是需要费些力气的。
Иголка с ниткой - простые, но очень нужные вещи. Придется покряхтеть, прежде чем вы поставите их на службу силам добра.
要不是没有趁手的工具,我能做的事情可多了。
Если у меня будут хорошие инструменты, я столько могу сделать.