跌到
_
свалиться, упасть
в русских словах:
сваливаться
свалиться в канаву - 跌到沟里去
ухнуться
-нусь, -нешься〔完〕ухаться, -аюсь, -аешься〔未〕〈俗〉扑通一声跌倒, 咕冬一声栽倒. ~ в канаву 扑通一声跌到沟里.
примеры:
跌到沟里去
свалиться в канаву
美元最近的重新增值使英镑和法朗下跌到新的低度。
Recent renewed surge of the dollar has helped send the pound and the French franc to new lows.
在威伦生活并不容易。丛林中有强盗和怪物出没,农田和谷仓被军队践踏,人人都面带病容。但是,就像本地时常听到的谚语:跌到谷底就不会变得更糟。霍洛顿的居民通过最凶残的方式了解到它的真相。整座村庄都被屠杀,只留下食腐生物在房舍之间游弋。
Жизнь в Велене нелегка. По лесам рыщут дезертиры и чудовища, войска вытаптывают поля и реквизируют урожаи, болезни не щадят ни старого, ни малого. Однако, как часто говаривают в этих краях, всегда может быть и хуже - в чем самолично убедились жители Доброва. Вся деревня была перебита, и вместо говорливых крестьян между хатами теперь бродят одни только трупоеды.
我的骑士弟兄警告过我菲力伯特的帮会四处骚扰民众、打听情报,想知道我家人的消息!我该害怕吗?我听说过菲力伯特跌到了谷底,但他真的堕落到会对曾经饶过自己一命的人出手吗?
Братья-рыцари предупреждают меня, что ганза Филиберта нападает на людей и ищет сведения... обо мне и моей семье! Надо ли мне бояться? Я слышал, что Филиберт скатился уже на самое дно, но неужели он действительно отважится поднять руку на того, кто некогда даровал ему жизнь?
跌到谷底之后就一定是上坡了。
Бедный честью богат.
美联储这一新的“不得衰退”的政策让美元跌到了历史新低。
Новая политика ФРС по предотвращению экономического спада опускает американский доллар всё ниже и ниже.
他从楼梯上摔下来, 直跌到楼梯底部滚成一团。
He fell down the stairs, landing in a heap at the bottom.
他马上站起来,沿着楼顶逃跑;因脚碰在一块石头上,他从楼顶跌到外面去了。
He pulled himself upright and began to run along the roof; his foot struck against a piece of stone and he fell, outwards from the roof.
剩余货物将会迫使价格从一美元跌到六十美分。
The surplus will shove the price down from a dollar to 60 cents.
就是你。你一出现,我的人生就跌到谷底了。
Ты... Стоило тебе появиться, и моя жизнь полетела псу под хвост.