跟上拍子
gēnshàng pāizi
следовать в такт, следовать ритму, попасть в ритм
跟不上拍子 сбиваться с такта, не попасть в ритм
примеры:
大家要跟上拍子。
Надо попасть в ритм.
“阿比盖尔……哦,阿比盖尔……”他一边嘟囔,一边试图把什么东西从那条脏的要命的裤子上拍掉。他的动作缓慢而笨拙。
«Абигейл... о, Абигейл...» — бормочет пьяный, пытаясь стряхнуть что-то со своих невероятно грязных штанов. Он движется медленно и неловко.
пословный:
跟上 | 拍子 | ||
1) догнать
2) идти рядом; не отставать
|
1) муз. метрический (тактовый) размер, такт, счёт
2) хлопушка (напр. для мух); ракетка (теннисная)
|