跪着
guìzhe
стоять на коленях
on bended knees
в русских словах:
примеры:
他跪着一条腿伏在草里, 侦察情况
он встал на одно колено и притаился в траве, изучая обстановку
跪着一条腿
опуститься на одно колено; преклонить колено
屈膝跪着
on bent knees
跪着造反(指畏葸不前, 不会成功的斗争)
бунт на коленях
[直义] 宁可站着死, 不愿跪着生.
[参考译文] 宁为玉碎, 不为瓦全; 宁死不屈; 宁做英雄死, 不为奴隶生.
[例句] При жизни Олег часто любил говорить: «Лучше умереть стоя, чем жить на коленях». И слову своему он не изменил. 奥死格在世的时候经常喜欢说: "宁为英雄死, 不为奴隶生."他没有违背这句话.
[变式] Лучше умереть героем, чем жи
[参考译文] 宁为玉碎, 不为瓦全; 宁死不屈; 宁做英雄死, 不为奴隶生.
[例句] При жизни Олег часто любил говорить: «Лучше умереть стоя, чем жить на коленях». И слову своему он не изменил. 奥死格在世的时候经常喜欢说: "宁为英雄死, 不为奴隶生."他没有违背这句话.
[变式] Лучше умереть героем, чем жи
лучше умереть стоя чем жить на коленях
携带花瓶,装有水晶,跪着
С вазой, наполненной кристаллами, пригнувшись
男人半跪着,女人仰面躺着。这是3月4号的晚上,一枚子弹刚刚发射出来。
Мужчина стоит на коленях, женщина лежит на спине. Это ночь 4 марта, и кто-то только что выстрелил.
正如目击者说的——男人半跪着,女人仰面躺着。这是3月4号的晚上,一枚子弹刚刚发射出来。
Как и сообщила свидетельница: мужчина стоит на коленях, женщина лежит на спине. Это ночь 4 марта, и кто-то только что выстрелил.
“好吧……”她深吸一口气。“他正半跪着,刚刚进入我的身体。我躺在床上,看着他。我听见身后的窗户碎裂的声音,转回头一看——玻璃上有个洞……”
Ну ладно... — Она делает глубокий вдох. — Он стоял на коленях, только вошел в меня. Я лежала на спине, смотрела на него. Услышала, как позади меня разбилось окно, и повернулась посмотреть. Увидела отверстие в стекле...
祈祷椅礼拜着跪着祈祷时使用的一种可折叠的小凳子,尤指英格兰国王举行加冕礼时使用的
A folding or small desk stool at which worshipers kneel to pray, especially one on which the British sovereign kneels at the time of coronation.
她跪着给花园除杂草。
She was on her knees weeding the garden.
他跪着做了祈祷。
He knelt in supplication.
她双膝跪着,仍然跨坐在你腰上,舞动着褪去一件件衣衫。
Она поднимается на колени, по-прежнему оседлав ваши бедра, и снимает всю одежду, до последней нитки.
别再跪着了,你看起来像个混帐。
Вставай с коленей. Выглядишь по-идиотски.