路石
_
бордюрный камень, бортовой камень
в русских словах:
бордюр
1) (у тротуара) 马路牙子 mǎlù yázi, 道牙子 dàoyázǐ, 马路石阶 mǎlù shíjiē, 路缘 lùyuán
книповичит
水铝路石
плитняк
铺路石
примеры:
他们像对待动物一样追杀我们,摧毁我们的家园,折磨我们的幸存者。这样做还远远不够,他们甚至把我们的尸骨当做铺路石,不让我的同胞得到圣光的照耀。
Мало того, что они травят нас, как зверей, разрушают наши города и пытают тех, кто выжил. Нет, этого им недостаточно. Они вымостили дорогу костями моих соратников, лишив их достойного погребения.
这东西和小铺路石差不多大,也差不多重。现在你再仔细看看,才发现各种表盘和仪表使它看起来隐隐约约像一张脸。一个独特的三角形标志构成了鼻子的形状。
Передатчик размером с небольшой булыжник из мостовой и почти такой же тяжелый. При ближайшем рассмотрении ты понимаешь, что различные ручки и циферблаты делают его отдаленно похожим на лицо. Характерный треугольный логотип — его нос.
圆石块自然形成的圆形铺路石头
A naturally rounded paving stone.
听着,法庭、正当手续、法官与陪审团等等这些东西都是挡在纯粹正义前面的拦路石。
Послушай, на свете существуют, конечно, всякие там суды, судебный порядок, обвинители и присяжные... но все это только мешает старому доброму правосудию.