路过而已
_
Я здесь мимоходом
примеры:
我只是路过而已。
Я вообще здесь мимоходом.
只是路过而已。
Просто мимо прохожу.
你是访客呢,还只是路过而已?
Ты паломник или просто мимо идешь?
你是朝圣者呢,还只是路过而已?
Ты паломник или просто мимо идешь?
我只是个旅行者,刚好路过而已。
Я обычный путешественник. Я случайно здесь оказался.
你不用报答我们,我们只是刚好路过而已。
Ты нам ничего не должен. Ты попал в беду - мы тебе помогли.
我吗,路过而已。
Я? Просто мимо проходил.
我只是刚好路过而已。
Мне вообще-то бежать надо.
不,我只是路过而已。
Нет, я просто прохожу мимо.
我也不想惹麻烦,只是路过而已。
Мне тоже. Я просто прохожу мимо.
顺带一提,我叫库克。亨利·库克。你是新搬来的,还是路过而已?
Меня, кстати, зовут Кук. Генри Кук. Ты теперь тут живешь или просто гостишь?
听着……我们第一次碰面时……你说你只是路过而已。或许这点东西能让你改变心意。这不算什么,但……我们就只有这样了。这是你应得的。
Слушай... Когда мы впервые встретились... "Я здесь мимоходом", таковы были твои слова. Ну, может, это заставит тебя передумать. Это, конечно, немного, но... ничего лучше мы пока предложить не можем.
пословный:
路过 | 而已 | ||
проезжать через..., проездом, транзитом через ...; по дороге; проходил мимо
|
и только; и кончено; не больше; не более как; и всё (в конце предложения)
|