踏尸长靴
_
Сапоги трупа
пословный:
踏 | 尸 | 长靴 | |
tà
1) топать [ногой]; притопывать, отбивать ногой ритм; ступать, наступать; давить
2) ступать по, наступать на; попирать, растаптывать, давить 3) отстукивать, отмерять ногой
4) лично осматривать, обследовать на месте
5) скамеечка для ног; приступка; подножка
6) педаль, ножной привод; ножной
7) подошвы туфелек; обувь
tā см. 踏实
|
I сущ.
1) труп, мёртвое тело; трупный
2) * рит. ши, господин (лицо, представляющее умершего предка во время жертвоприношения, дин. Чжоу); изображение предка (божества); ритуальная статуя; икона II гл.
1) лежать раскинувшись, как труп
2) возглавлять; ведать; распоряжаться
3) выставлять труп напоказ
4) принимать на себя; нести ответственность (за кого-л.)
5) попусту занимать (место); быть (кем-л.) лишь номинально; попусту, понапрасну, зря
III собств.
1) ист., геогр. (сокр. вм. 尸氏) Шиши (местность на террит. нынешней пров. Хэнань)
2) Ши (фамилия)
|
1) ботфорты
2) сапоги ниже колена
|