蹈海
dǎohǎi
1) бросаться в море (топиться)
2) плыть по морю
3) перен. подвергаться опасности
перекатываться море
dǎohǎi
〈书〉跳到海里<自杀>:蹈海自尽 | 蹈海而死。dǎohǎi
[plunge into the sea to commit suicide; jump into water] (为了自杀)投海
蹈海自尽
面壁十年图破壁, 难酬蹈海亦英雄。 --周恩来《大江歌罢掉头东》
dào hǎi
1) 投海、跳海。
文选.陆机.演连珠五十首之四十八:「是以吞纵之强,不能反蹈海之志。」
2) 航海。比喻危险。
宋.胡铨.戊午上高宗封事:「较之往时蹈海之危,固已万万。」
dǎohǎi
wr.1) drown in the sea
2) commit suicide by throwing oneself into the sea
赴海;跳到海里。
1) 《史记‧鲁仲连邹阳列传》:“彼秦者,弃礼义而上首功之国也,权使其士,虏使其民。彼即肆然而为帝,过而为政於天下,则连有蹈东海而死耳,吾不忍为之民也。”后以“蹈海”指跳到海里自杀。
2) 航海。旧时以喻危险。
примеры:
第一艘船的建造非常顺利,不过可惜的是,我并不是最适合这项工作的兽人。我不知道怎么使用这些人类的工具。你的造船工亚纳斯·蹈海已经做好了准备,将要接替我的工作。
Мы уже давно готовы приступить к строительству нашего первого корабля, вот только я для этой работы не гожусь. Понятия не имею, как обращаться с этими людскими инструментами. Дальше этим займется твой корабел, Янас Удар Моря.