躅
zhú; zhuó
I zhú, zhuó сущ.
1) след
牛躅之洼,不生鲂鱮 в лужице следа буйвола рыба не водится
2) перен. след; колея; путь; наследие, дело, деяния; образец, пример
嗣芳躅 продолжать славное дело, следовать блестящим образцам, идти по славному пути
华躅 славные деяния, сланный путь
无回躅 нет пути для возвращения
车覆而后改躅 менять колею (находить иной путь) после того, как повозка уже опрокинулась
II zhú гл.
ступать, шагать
东躅其足 сделать шаг на восток
遐躅 шагать далеко
ссылки с:
䠱zhú, zhuó
walk carefully; hesitate, falterzhú
见[踯躅]zhú
I
(1) 足迹 [foot mark; rack]
躅, 蹢躅也。 从足, 蜀声。 --《说文》。 按, 迹也。
三辅谓牛蹄处为躅。 --《一切经音义》引《汉书叙传音义》
企望尘躅。 --《尔雅序》
尘游躅于蕙路。 --南朝齐·孔稚珪《北山移文》
(2) 又如: 躅路(行走的足迹)
II
(1) 用于"踯躅"。 徘徊不行 [pace up and down]
羸豕孚蹢躅。 --《易·姤》
(2) 又如: 躅踯(徘徊)
(3) 践踏; 踏踩 [trample]
师旷东躅其足。 --《周书·太子晋》。 注: "东躅, 蹋也。 "
朝露白如玉, 我不敢躅, 恐湿我足。 --刘明《鸡鸣一首赠宗文侄》
(4) 又如: 躅躅(行走的样子); 躅足(犹跺脚); 躅陆(顿足跳跃的样子); 躅蹐(小步行走)
(5) 另见
III
(1) 足迹 [footprint]
躅, 钲躅也。 从足, 蜀声。 --《说文》。 按, 迹也。
尘游躅于蕙路。 --南朝齐·孔稚圭《北山移文》
(2) 又如: 躅路(道路)
(3) 功绩 [achievement]
校长程君仲沂及奉职斯校之诸君子, 低回遗躅, 观感实深。 --梁启超《戴东原图书馆缘起》
(4) 另见
zhú
1) 名 足迹、踪迹。
汉书.卷一○○.叙传上:「伏周、孔之轨躅,驰颜、闵之极挚。」
唐.丘丹.经湛长史草堂诗:「偶寻野外寺,仰慕贤者躅。」
2) 名 比喻前贤的行为、功绩。
宋.苏轼.送顿起诗:「岱宗已在眼,一往继前躅。」
3) 动 踩踏。
逸周书.卷九.太子晋解:「师旷东躅其足,曰:『善哉善哉!』」
见「踯躅」条。
zhú
walk carefully
to hesitate
to halter
zhú
名
(书) (足迹) footprint; footmark:
芳躅 your whereabouts
zhú
(踯躅而行)